farol

farol
m.
1 street lamp or light (farola).
2 bluff.
ir de farol to be bluffing
3 brag (informal) (exageración).
* * *
farol
nombre masculino
1 (luz) lantern; (farola) streetlamp, streetlight
2 argot (fardada) bragging, swank; (engaño) bluff
3 argot (en juegos de naipes) bluff
\
FRASEOLOGÍA
¡adelante con los faroles! come on then!, keep it up!
marcarse un farol familiar to brag, boast, swank
tirarse un farol familiar to brag, boast, swank
farol de situación navigation lights plural
* * *
SM
1) (=lámpara) [en terraza, jardín] lantern, lamp; [en la calle] street lamp; (Ferro) headlamp

farol de viento — hurricane lamp

2) * (=mentira) [gen] lie, fib; (Naipes) bluff

echarse o marcarse o tirarse un farol — [gen] to shoot a line *, brag; (Naipes) to bluff

3) (Taur) flourishing pass
4) Cono Sur (=ventana) bay window, glassed-in balcony
5) (=envase) wrapping of tobacco packet
6) pl faroles LAm * (=ojos) peepers *, eyes
* * *
masculino
1) (de alumbrado público) streetlight, streetlamp; (en jardín, portal) lantern, lamp
2) (Esp fam) (Jueg) bluff

marcarse or tirarse un farol — (en el póker) to bluff; (jactarse) to brag

* * *
masculino
1) (de alumbrado público) streetlight, streetlamp; (en jardín, portal) lantern, lamp
2) (Esp fam) (Jueg) bluff

marcarse or tirarse un farol — (en el póker) to bluff; (jactarse) to brag

* * *
farol1
1 = lantern.

Ex: He investigates the evolution of these vegetable lanterns from such sources as Irish traditional myths about a figure who carried a lantern lit with a coal = Investiga la evolución de estos farolillos hechos de verdura a partir de los mitos tradicionales irlandeses sobre una figura que lleva un farolillo con un ascua.

* farol de calabaza = jack-o'-lantern.

farol2
2 = bluff.

Ex: The most dramatic way to spot a bluff is to look your opponent in the eye and attempt to sense his fear.

* tirarse un farol = bullshit.

* * *
farol1
adjective
(Méx fam): el cuate ése, es bien farol that guy is a real show-off (colloq)
farol2
masculine
A
1 (del alumbrado público) streetlight, streetlamp; (en un jardín, un portal) lantern, lamp
¡adelante con los faroles! (fam): aquí tienes las herramientas, te sientas aquí y ¡adelante con los faroles! here are the tools, sit down here and away you go!
ya falta poco ¡adelante con los faroles! we're/you're nearly there, keep going!
2 (Méx) (Auto) headlight, headlamp
3 faroles mpl (Chi fam) (ojos) eyes (pl)
Compuestos:
farol a gas
gaslamp
farol de papel
paper lantern
faroles de situación
mpl navigation lights (pl)
B (fam) (Jueg) bluff
marcarse or tirarse un farol (Esp fam) (en el póker) to bluff; (jactarse) to brag
se estaba tirando un farol cuando te dijo eso he was just bragging when he said that, what he told you was just a load of hot air (colloq)
* * *

farol sustantivo masculino (de alumbrado público) streetlight, streetlamp;
(en jardín, portal) lantern, lamp;
farol de papel paper lantern

farol sustantivo masculino
1 lantern
(de alumbrado público) streetlamp
2 (en el juego) bluff
♦ Locuciones: marcarse un farol, (en el juego) to bluff
(para lucirse) to brag

'farol' also found in these entries:
Spanish:
linterna
- marcarse
English:
bluff
- lantern
- streetlamp
- lamp
- street
* * *
farol nm
1. [farola] streetlamp, streetlight;
[linterna] lantern, lamp;
Comp
Fam
¡adelante con los faroles! go on, keep going!
2. [en el juego] bluff;
ir de farol to be bluffing
3. Fam [exageración] brag;
no me lo creo, eso es un farol I don't believe it, he's just bragging;
Comp
Esp
marcarse o [m5]tirarse un farol to brag
* * *
farol
m
1 lantern
2 (farola) streetlight, streetlamp
3 en juegos de cartas bluff;
tirarse un farol fam (presumir) shoot a line fam
* * *
farol nm
1) : streetlight
2) : lantern, lamp
3) fam : bluff
4) Mex : headlight
* * *
farol n (lámpara) lantern

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • farol — sustantivo masculino 1. Caja con alguna de sus caras transparente, que encierra una luz para alumbrar: la luz del farol. Delante va Javier con el farol en la mano. 2. Luz pública, generalmente sostenida por un pie o soporte metálico: Aquel… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • farol — (De faro). 1. m. Caja de vidrio u otra materia transparente, dentro de la cual se pone una luz. 2. Cazoleta formada de aros de hierro, en que se ponen las teas para las luminarias o para alumbrarse. 3. Farola de una sola luz. 4. Hecho o dicho… …   Diccionario de la lengua española

  • Farol — Saltar a navegación, búsqueda El término farol puede hacer referencia a: Farol (iluminación), caja con vidrios que contiene una luz. Farol (envite), envite de juego de cartas como el póquer. Obtenido de Farol Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • farol — s. m. 1. Construção em que há um foco luminoso para guia noturno dos navegantes. 2. Potente projetor de luz colocado à frente de um automóvel. 3. Luz do farol. 4. Lanterna que, a bordo, assinala ao longe a presença do navio durante a noite. 5. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • farol — (Del gr. bizantino pharos.) ► sustantivo masculino 1 Caja de cristal u otro material transparente que contiene una luz. SINÓNIMO fanal 2 Luz que ilumina las calles. SINÓNIMO farola 3 coloquial Acto o dicho presuntuoso que carece de fundamento: ■… …   Enciclopedia Universal

  • farol — s. acción jactanciosa para despistar. ❙ «Me he tirado un farol y he intentado...» C. Rico Godoy, Cómo ser una mujer y no morir en el intento. ❙ «...nunca más se le ocurrió reincidir en el farol, porque sus compañeros, naturalmente ofendidos por… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • farol — s m 1 Lámpara que alumbra las calles o las entradas de las casas, consistente en una caja de vidrio y armazón de metal, en cuyo interior está el foco; antiguamente eran de aceite o de gas: Por la cortina se filtra la luz del farol de la calle ,… …   Español en México

  • farol — {{#}}{{LM F17444}}{{〓}} {{SynF17894}} {{[}}farol{{]}} ‹fa·rol› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Caja de cristal o de otro material transparente con una luz en su interior para que alumbre. {{<}}2{{>}} Hecho o dicho exagerados o sin fundamento, con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Farol — Passe (corrida) Pour les articles homonymes, voir Passe. Passe naturelle, effectuée par Joselito El Gallo La passe est, pour un …   Wikipédia en Français

  • farol — (m) (Intermedio) recipiente de un material transparente dentro del cual está encerrada una luz Ejemplos: Decoraron el jardín con unos faroles chinos. Apagamos el farol de la puerta. Sinónimos: candil …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Farol — Admin ASC 2 Code Orig. name Farol Country and Admin Code BR.18.4107553 BR …   World countries Adminstrative division ASC I-II

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”